
*ఎంత పదిలంగా చూసుకున్నా
నా హృదయం నాది కాలేకపోయింది 
ఒక్క నీ ఓర చూపు తోనే
అది నీ వశమైపోయింది .
-జిగర్ మురాదాబాదీ 
*ఎదురు చూపులకైనా 
ఓ హద్దంటూ ఉంటుంది 
కడకు వెన్నెల కూడా
కరకుటెండలా మారుతోంది.
-బిస్మాల్ సయూదీ
*ఆమె నా ప్రేమ లేఖ చదివి 
అది ఇచ్చిన వాడితో ఇలా అంది 
'ఈ జాబుకు బదులివ్వక పోవడమే 
నా జవాబ'ని చెప్పింది.
-అమీర్ మీనాయీ
*తనని చూడగోరే వారికి 
తరుణం లభించింది 
ఆమె తన మేలి ముసుగు 
అర మోడ్పుగా తొలగించింది 
-అర్ష్ మల్సియాని 
*నా కెవరైనా ఎరుక పర్చండి 
ఆమెకెందుకు జవాబు చెప్పాలని?
ఆమె నన్ను అడుగుతోంది 
'తనని ఎందుకు కోరుకున్నాన'ని ?
- షకీల్ బదాయునీ 
*వలపు దారిలో అలసి పోయి 
ఎక్కడ నేను చతికిలబడ్డానో 
అక్కడ నాకంటే ముందే వచ్చిన 
బాటసారుల్ని చూశానెందరినో 
- బహదూర్ షా జఫర్ 
అనువాదం : ఎండ్లూరి సుధాకర్ 
 
 
2 comments:
నజరానా ఉర్దూ కవితలు తేనెలొలుకు తెలుగుదనంతో గుబాళిస్తున్నాయి.
మూల కవితలను తెలుగు లిపిలొ పక్కనే పొందు పరిస్తే మరింత మనోజ్ఞంగా వుంటుంది.
అదేవిధంగా మీరు గతంలో రాసిన కవితలను కూడా మాకోసం మీ బ్లాగులో భద్రపరచగోరుతున్నాను.
మీ సూచన బాగుంది.పుస్తకం వేసేటప్పుడు వాటిని పొందు పరుస్తాను.మీ కవితాభిమానానికి మప్పిదాలు(కృతజ్ఞతలు ).
-మీ ఎండ్లూరి సుధాకర్
Post a Comment